Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı رسالة ختامية

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça رسالة ختامية

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Oh, we're gonna do a Iittle wrap up aII right, Wayne.
    سنقوم بإلقاء رسالة ختام البرنامج موافق؟
  • We're gonna do a wrap-up, all right.
    سنقوم بإلقاء رسالة ختام البرنامج موافق؟
  • On behalf of the members of the Group of Experts on Côte d'Ivoire, we have the honour to transmit herewith the final report of the Group, in accordance with paragraph 7 of Security Council resolution 1584 (2005).
    باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، يشرفنا أن نحيل إليكم طي هذه الرسالة التقرير الختامي للفريق المقدم وفقا للفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1584 (2005).
  • A copy of the relevant concluding observations is attached for ease of reference.
    وقد أُرفقت بهذه الرسالة نسخة من الملاحظات الختامية ذات الصلة تيسيراً للإحالة.
  • The Security Council should complement this by a clear message of support at the end of this debate.
    وينبغي لمجلس الأمن أن يكمل هذا من خلال رسالة تأييد واضحة في ختام هذه المناقشة.
  • I have the honour to transmit to you herewith the final communiqué of the summit meeting held on 2 October 2002 at Libreville under the aegis of the Central African Economic and Monetary Community on the situation between the Central African Republic and Chad (see annex).
    يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة البيان الختامي لمؤتمر القمة المعقود يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002 في ليبرفيل، غابون، تحت رعاية الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا بشأن الحالة السائدة بين جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية تشاد.
  • I have the honour to enclose herewith the final communiqué of the International Ministerial Meeting of the Countries Neighbouring Iraq, the Group of Eight and China, held at Sharm El Sheikh, Egypt, on Tuesday, 23 November 2004 (see annex).
    يشرفني أن أرفق طي هذه الرسالة البيان الختامي للاجتماع الوزاري الدولي للبلدان المجاورة للعراق ومجموعة البلدان الثمانية والصين، الذي عقد في شرم الشيخ بمصر، يوم الثلاثاء الموافق 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 )انظر المرفق).
  • Upon instructions from our respective Governments, we request that you kindly circulate the present letter and the final communiqué of the Istanbul meeting (see annex) as a document of the General Assembly, under agenda item 17, and of the Security Council.
    وبناء على تعليمات من حكومتينا، نرجو ممتنين تعميم نص هذه الرسالة والبيان الختامي الصادر عن اجتماع إسطنبول (انظر المرفق) باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 17 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
  • In the final communiqué, the Ministers for Foreign Affairs of the countries of the Non-Aligned Movement delivered a clear and categorical message to Israel and those that supported it in its stubborn refusal to conform to international law.
    وأشار إلى أن وزراء خارجية بلدان عدم الانحياز وجهوا في البلاغ الختامي رسالة واضحة وقاطعة إلى إسرائيل ومن يؤيدونها في رفضها المتعنت إطاعة القانون الدولي.
  • The central message of the draft outcome document from the Special Session is a challenge to all of us to assert leadership for children in every sphere of life.
    والرسالة الأساسية في الوثيقة الختامية الموجهة من الدورة الاستثنائية هي إثارة التحدي لدينا جميعا للتأكيد على قيادة الطفل في مناحي الحياة كافة.